Tlumočila a překládala jsem například pro tyto klienty:
Státní a zahraniční instituce:
Ministerstvo zahraničních věcí, Senát, Ministerstvo průmyslu a obchodu, Ministerstvo školství, Francouzské velvyslanectví v Praze, Francouzský Institut, Zastoupení Valonsko Brusel, Lucemburské velvyslanectví, Kanadské velvyslanectví, Egyptské velvyslanectví, Instituto Cervantes, Mexické velvyslanectví, Argentinské velvyslanectví, Nejvyšší velení bolivijské armády, Tuniské velvyslanectví v Praze, Švýcarské velvyslanectví v Praze, Asociace samostatných odborů, Nejvyšší velení peruánské armády, Královéhradecký kraj, Magistrát města Plzně, Krajský úřad Středočeského kraje, Francouzský region Centre
Kulturní a vzdělávací instituce:
Univerzita Karlova, Národní divadlo, Metropolitní univerzita Praha, Divadelní ústav, DAMU, Ústav pro studium totalitních režimů, Galerie Rudolfinum, památník Terezín, Společnost Franze Kafky, Galerie Petra Brandla, Muzeum Kampa, památník Lidice, Designblok, nakladatelství Slovart, Letní filmová škola, České doteky hudby, Nederlandse Taal en Cultuur s.r.o., Artcam, nakladatelství REBO, nakladatelství Mladá Fronta, Národní filmový archív, Univerzita Hradec Králové, Nadační fond Adrieny Šimotové a Jiřího Johna, nakladatelství Euromedia, Vila Pellé
Neziskové organizace:
Člověk v tísni, Hnutí duha, Česká katolická charita, Partners Czech, Nadační fond Millenium, Unicef, Asociace rané péče
Média:
Česká televize, španělský deník El País, Rádio 1, Mladá Fronta, Literární časopis PLAV, časopis A2, časopis Marie-Claire
Móda, kosmetika, kadeřnický průmysl:
Germaine de Capuccini, Sothys, Haute Coiffure Française (HCF), Hermès, Benefit, Marionnaud, Sephora, Dermacol, Stradivarius
Vojenský průmysl a obrana:
Československá exportní, Karbox
Ekonomika a finance
Ekonomické zprávy, závěrky, burzovní zpravodajství – překladatelské agentury, zejm.: Czexpress, Ubiqus, Grabmuller
Kolejová vozidla:
VUKV, ACRI, Sudop + řada projektů zprostředkovaná překladatelskými agenturami a jinými zprostředkovateli
Automobilový průmysl:
Škoda Auto, Seat, Peugeot, Lear, Renault
Gastronomie, hotelové služby a cestovní ruch:
Hotel Hoffmeister, Na Maximum s.r.o., Czech Tourism, Condor, Air France, Bresto restaurace, ESL-jazykové pobyty, Barceló
Eventové a PR agentury, ostatní obory v oblasti služeb:
Heretic Public Relations s.r.o., AIMS, Martinsa-Fadesa, Octopus, Chèque Déjeuner, Madison, Quix, Silic Média s.r.o., PhoneSoft, AZ-Tools
Medicína a medicínské služby:
UFN, Handi Friendly, Czech Estetica, Ústav leteckého zdravotnictví, Mediprague, lékařské zprávy pro soukromé osoby, Chirana, Moramedica, HATcom
Stavebnictví:
BigMat, Umicore Building Products s.r.o., Sruby Bohemia, Schobeli, Společnost TAQ s.r.o
Další průmyslová odvětví:
Geinsa, Isotrend, Meritools, Kohimex, Arcelor Mittal, Soldata, Otis, Vorwerk, ad.
Právo:
Smlouvy a dlouholeté překlady pro španělské soudy (více než 5000 stran, přes španělskou agenturu SEPROTEC)
Filmové festivaly:
Jeden svět, Festival dokumentárních filmů v Jihlavě, Komiksfest, Festival nad řekou, Festival filmů pro otrlého diváka, Letní filmová škola v Uherském Hradišti, filmový štáb Oliviera Ballanda, Festival francouzského filmu
…dlouhá řada českých i zahraničních překladatelských agentur
Filmové titulky:
České titulky k více než 50 francouzským, španělským a latinskoamerickým filmům
Knižní překlady
Marie-France Muller: Jak překonat strach z vystupování na veřejnosti (Pierot)
Christel Petitcollin: Jak správně komunikovat se svým dítětem (Pierot)
série kuchařských knih pro nakladatelství REBO
Élisabeth Livolsi: Podlahy (REBO)
Claude Mahieu: Úpravy půdních prostor (REBO)
Isabelle Thomas a Frédérique Veysset: Šik jako Francouz a Šik jako Francouzka (Euromedia)
Josef Hrubeš: Václav Brožík – francouzská část (Regulus)
Super průvodce pro malé i velké dobrodruhy (Euromedia)