Nabízím profesionální služby v oblasti konferenčního tlumočení, překladů a titulkování filmů.
Jsem absolventkou magisterského studia překladatelství – tlumočnictví na Ústavu translatologie FF UK, jediného vysokoškolského pracoviště v ČR, které připravuje diplomované překladatele a konferenční tlumočníky. Absolvovala jsem celou řadu zahraničních pobytů a stáží (Angers, Paříž, Brusel, Madrid). V oboru působím od roku 2006. Mým mateřským jazykem je čeština, překládám a tlumočím z a do francouzštiny a španělštiny. Od roku 2010 jsem řádnou členkou Jednoty tlumočníků a překladatelů a od roku 2015 jsem členkou Asociace konferenčních tlumočníků (ASKOT).
Hlavní zásady, jimiž se při práci řídím, jsou kvalita, spolehlivost a profesionalita.
Samozřejmostí je dodržení sjednaných termínů, zachování mlčenlivosti a respektování etického kodexu překladatele a tlumočníka.
Těším se na spolupráci!